4.After a bottle of Whiskey, they danced with the music.
Debugged
喔,原來這樣講才對!
喝了一瓶威士忌後,他們隨著音樂起舞。
5.Don't mind
the cost. I will pay it for you.
3.Is this desk
enough large for your daughter?
這屬於習慣用法:mind用於否定的祈使句時,只可說never mind,沒有don't mind這樣的說法。
2.The subject of this book is about feminism.
這種震撼是因為以前講錯太多英文,自己完全不知道,己經錯了十幾年。
subject(主題、題目)一字本身就有「關於」的意思,因此不須另外加入about。
這本書的主題是關於女權主義。
5.Never mind the cost. I will pay it for you.
1.Bill took a course in finance and acquir
ed a good knowledge of stock investment.
enough用作副詞時,可修飾形容詞或副詞,但須置於所修飾字詞的後面。
「學英文也可以是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說。
比爾修了一門財務金融課程,學到不少股票投資方面的知識。
別擔
心費用,我會幫你支付。
將中文句子譯成英文時,最怕的就是不注意文法規則、慣用句型,或字詞本身的用法,而將中文直接進行翻譯。以下五句皆是犯了相關錯誤,請找出並更正。
這張書桌對你的女兒來說夠大嗎?
中文說「學習、學到」,但英文不能直譯為learn knowledge,動詞應該用acquire或gain。
2.The subject of this book is feminism.
1.Bill took a
course in finance and learned a good knowledge of stock investment.
3.Is this desk large enough for your daughter?
工商時報【湯名潔】
4.After a bottle of Whiskey, they danced to the music.
無論是「隨著音樂跳舞」或「伴著音樂唱歌」,介系詞都是用to,不是with。
除掉英文裡的錯,就
像擦掉眼鏡上的霧水。邀請您體驗一次英文的震撼教育,請上網www.core-corner.com登記,(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199。
Debug
- 房貸試算 最好貸款的銀行有哪間
- 遊學貸款銀行 安全預借現金的方法
- 買二手車頭期款 好過件的銀行有哪間
- toyota車貸試算 超快速過件銀行分享
- 借錢管道台北 貸款哪間銀行利率最低過件率高好貸
- 貸款 試算 貸款哪間銀行利率最低過件率100%呢
- 中古車貸 急用錢如何快速辦理過件撥款呢
- 房貸試算 最好貸款的銀行有哪間
- 遊學貸款銀行 安全預借現金的方法
- 買二手車頭期款 好過件的銀行有哪間
- toyota車貸試算 超快速過件銀行分享
- 借錢管道台北 貸款哪間銀行利率最低過件率高好貸
- 貸款 試算 貸款哪間銀行利率最低過件率100%呢
- 中古車貸 急用錢如何快速辦理過件撥款呢
5A9236A412419166